无法在这个位置找到: tuisong.htm

古朗月行

作者:李白粉丝 发布时间:2019-09-25 22:37 游览次数:

古朗月行带拼音那种
 

原创作者:[唐] 李白

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人垂两足,桂树作团团。

白兔捣药成,问言与谁餐。

蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

羿昔落九乌,天人清且安。

阴精此沦惑,去去不足观。

忧来其如何,凄怆摧心肝。


古朗月行 李白
 

古诗简介

  《古朗月行》是唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首诗。此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。
 

古朗月行古诗背景
 

  此诗当作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”(《诗比兴笺》)萧士赟云:“按此诗借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为安禄山之叛,兆于贵妃而作也。”(《分类补注李太白诗》)

古诗意思

  小时候我不认识月亮,将它呼作白玉盘。

  又怀疑是瑶台仙人的明境,飞到了天上。

  在晚上观看月亮,可以先看到有仙人的两足开始慢慢地出现,接着一棵团团的大桂树也出现了。

  传说月中有白兔捣仙药,请问它是捣给谁吃的?

  又传说月中有一个大蟾蜍,是它蚀得月亮渐渐地残缺了。

  以前有位英雄羿,是他将九个太阳射落了,只留下了一个,才使得天人都得以清平安宁。

  阴精的沉沦蛊惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得观看了。

  对此我觉得忧心非常,凄怆之情,真是摧人心肝啊!

 

古朗月行

 

词句注释

  朗月行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六五收录此题,列于《杂曲歌辞》。

  呼作:称为。白玉盘:白玉做的盘子。

  疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

  仙人:传说驾月的车夫,叫望舒,又名纤阿。

  何:一作“作”。团团:圆圆的样子。一作“团圆”。

  “白兔”二句:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言:问。言,语助词,无实意。与谁:一作“谁与”。

  蟾蜍:俗称癞蛤蟆。《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但此诗中蟾蜍似另有所指。圆影:指月亮。

  大明:指月亮。

  羿(yì):中国古代神话中射落九个太阳的英雄。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日。《五经通义》:“日中有三足乌。”所以日又叫阳乌。

  天人:天上人间。

  阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。沦惑:沉沦迷惑。

  去去:远去,越去越远。为决绝之辞。

  凄怆:伤心之意。
 

古朗月行
 

整体赏析

  这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。

  诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。

本文《古朗月行链接:[field:arcurl/]

热点推荐